Harry Potter and the Deathly Hallows: the Hogwarts in the Fire

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Harry Potter and the Deathly Hallows: the Hogwarts in the Fire » Учебные помещения » Кабинет профессора МакГонагалл


Кабинет профессора МакГонагалл

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

http://dreamworlds.ru/uploads/posts/2010-02/thumbs/1265153823_ff5ff597135e383ed3b7baf344d78cbe.jpg

0

2

1

Minerva McGonagall

Большой зал>>>>>

Профессор стояла у окна, наблюдая за лунными бликами на поверхности озера. Лунная дорожка становилась все ярче, вызывая желание выйти из Хогвартса и отправиться искать умиротворение.
- Что же будет с нами, Альбус…  Что будет с Хогвартсом без тебя…  Именно сейчас, когда так нудна твоя поддержка и мудрое руководство, тебя нет с нами…
- Так было нужно, дорогая моя Минерва, - ответил ей Дамблдор с портрета на стене ее кабинета.
- Я понимаю Альбус… Но без тебя тут все идет наперекосяк. Школу захватили пожиратели, дети боятся возвращаться в школу, я не знаю что делать…
- Ты справишься, Минерва. Ты всегда справлялась. Ты и без моей помощи знаешь, кто делать.
Профессор перевела взгляд на портрет, но  Дамблдора там уже не было. МакГонагалл в последний раз взглянула на лунную дорожку и вернулась за стол. Письмо от одного из старост в очередной раз привлекло ее внимание. Содержание письма навело профессора на размышления. Разговор предстоял не из приятных. Минерва еще раз перечитала письмо.  В дверь робко постучали.
- Профессор МакГонагалл, вызывали? – студент пятого курса осторожно проскользнул в кабинет и бесшумно закрыл за собой дверь.
- Добрый вечер, - ответила она, жестом приглашая его присесть напротив. – Придется дождаться мистера Хауса и остальных старост.
А в это время Альбус с портрета тихонько притаился за уголком рамы и прислушивался к разговору.

Драко Малфой

Малфой, не заметив, что Гойл отстал, прошел через холл, не обратив внимания на Гарди и Патил, и принялся подниматься по лестнице, следуя к кабинету директрисы.
Когда он нагнал Браун, спещащую туда же - интересно, где она задержалась? вроде бы вышла из Зала довольно давно - то не преминул отметить недовольную мину гриффиндорки.
- Не знал, что можно так спешить получить наказание факультету...
Крэбб и Гойл рассказали ему в карете в общих чертах, что произошло с участием Хауса, но Малфой не придал этому особого значения - мало ли, кто кого заколдовал, целовался в поезде. Он скорее хотел бы, чтобы МакГоннагал поскорее раздала всем желающим и нежелающим отработки и пойти в спальни.
Однако Браун отреагировала на его вполне невинное замечание самым достойным гриффиндорца образом:
- Я тебя, Малфой, знаешь, так ненавижу,  - зашипела она не хуже кошки, резко отбрасывая волосы с лица.
Драко чуть приостановился.
- Да глупости. Как можно меня ненавидеть, Браун? Для этого тебе нужно хотя бы понимать меня, а это просто невозможно...
Браун ускорила шаг, не переставая ворчать себе под нос:
- А я просто ненавижу, ненавижу и все. И знаю то, что нужно.
Малфой потер переносицу и поспешил за второй старостой:
- Вот именно за это вас, гриффиндорцев, я и презираю. Вы упрямы как стадо баранов, а мните себя святыми, точно знающими, что такое добро, а что зло. Где свет, а где тьма.
Браун передернула плечами, чуть споткнулась, оперлась о стену на мгновение и на выдохе произнесла - как будто именно он был виновен в том, что у нее проблемы с ногами:
- Ты невыносим.
Но Малфой упрямо продолжал свою линию.
- Вы кричите о своей скромности, но тщеславие так и прет из вас... Невыносим? Да что ты знаешь о том, что невозможно вынести...
Он сжал челюсть и, обогнав гриффиндорку, остановился прямо перед ней, мешая пройти и требуя ответа.
- Многое из того, что ты говоришь, мне никогда не понять, как тебе не понять меня, потому что ты совершенно не хочешь слышать то, что я говорю, - Браун покачала головой в совершенно взбесившем Драко жесте всепрощения и легкого нетерпения, и обошла его, продолжая путь.
Волшебники на портретах переходили из картины в картину, следуя за ними, не желая упускать бесплатное развлечение.
Драко закатил глаза, развернулся и снова нагнал Браун.
- Серьезно, Браун, я не понимаю твое желание постоянно говорить со мной. Тебе не хватает чего-то? Может, не так уж я невыносим?
Он насмешливо прищурился.
- Мне не хватает только одного,  - негромко и ворчливо произнесла гриффиндорка, откидывая свои волосы, уже порядком раздражающие Малфоя, на другую сторону, и прикусывая губу, но не сбиваясь с шага, - адекватного напарника, который бы мог спокойно воспринимать то, что я с Гриффиндора, а не твердить постоянно о том, что он себе выдумал о нас.
Задохнувшийся от обвинения, что это он себе что-то выдумал о них, Драко даже не ответил на пассаж о неадекватности и не стал ограничивать себя в желании нагрубить.
- То есть - такого же ограниченного идиота? Как и ты?
Браун пожала плечами, чем мгновенно возмутила Драко - разве это не ему следует сохранять спокойствие и быть образцом самоконтроля?
- Я не стану отвечать на это оскорбление.
- Перестань. Если оба старосты будут с Гриффиндора, школа не вынесет
кто-то должен пользоваться разумом, а не чувствами,
  - несло Малфоя по волнам застарелой межфакультетской вражды, - и этот кто-то - явно не ты!
- Ты вечно пытаешься меня задеть, - Браун резко остановилась и повернулась к нему, уперев руки в боки. - Что я тебе сделала?
Ее голос звучал по-натсоящему сердито, как будто она ждала ответа. От этой мысли Драко стало смешно - что ему могла сделать гриффиндорская подружка рыжего нищеброда? Ровным счетом, ничего. Но выводить ее на эмоции оказалось чуть более забавно, чем он думал.
- Позволь напомнить тебе, кто первый заговорил о ненависти? - голос Малфоя был опасно вкрадчив, и он ухмылялся как ненормлаьный. - Неужели элементарное игнорирование слишком сложно для тебя?
- Потому что это правда! - сверкнула глазами Браун, повышая голос.
- И поэтому ты считаешь себя в праве тыкать ее всем под нос? - Малфой тоже почти кричал. Эти гриффиндорские взаимоотношения с правдой его порядком раздражали.
- Может и да, потому что равнодушие убивает, - совершенно неожиданно ответила Браун.
Так ли она не права? - само собой возникло у него в голове. - Не поэтому ли он не приемлет равнодушия к себе и, если не получается расположить к себе, то старается задеть?
- К чему эта правда сейчас? - осторожно поинтересовался он, захваченный собственными мыслями.
- Я уже не знаю,  - чуть устало и раздраженно выдохнула Браун. И снова пошла к кабинету, дверь в который уже показалась в конце коридора.
- Разве я просил тебя высказаться о том, что ты ко мне чувствуешь? И зачем эта правда тебе? Или ты рассказывала ее портретам? - не отставал Малфой, впервые в жизни почувствовав, что у него может быть что-то общее с гриффиндорцем, пусть и с Браун - желание оставить о себе впечатление и не важно, какое.
- Может, она и не нужна тебе, но нужна мне. Да и в конце концов, какая тебе разница? Тебе же все равно, что я думаю. Для тебя я лишь пустое место. Поэтому я тебя ненавижу, за то, что ты такой...
Казалось, еще минута - и Браун или расплачется, или раскричится так, что МакГоннагал сама выглянет посмотреть, что происходит у ее кабинета. Малфой схватил за руку спутницу, заставляя ее задержаться - не хватало еще ввалиться к МакКошке, выясняя отношения.
- За что? Ты ненавидишь меня за то, что я игнорирую тебе? За то, что ты ничего для меня не значишь? Браун, ты сошла с ума? - неужели его догадки верны и ей мучительно необходимо чувствовать себя кем-то за счет эмоций других людей? Как и ему? Эта мысль обжигала не хуже удара.
- Я лишь вторю твоим чувствам, вот и все. И меня это теперь устраивает, - Браун снова затрясла своими космами и выдернула руку. Он поспешно отшатнулся от нее - обвинение в нападении на вторую старосту было бы явно лишним. Хватало и ее слов. Она догадалась? Она догадалась, что мне нужно какое-то отношение к себе?
Драко криво усмехнулся, надеясь, что по его лицу невозможно прочесть охвативший его ужас.
- О, поистине, Браун, мне никогда не понять ход твоих рассуждений, - четко сказал он, как только смог выровнять дыхание.
- Как и мне тебя, - парировала Браун.
Малфой еще мгновение всмаривался в ее лицо, гадая, правильно ли он понял то, что понял, а затем поднял руку и постучал в массивную дверь в кабинет МакГоннагалл.
- Профессор Макгоннагалл? Мы пришли по вашей просьбе,  - с его стороны было огромное одолжение использовать это "мы", но в тот момент он даже не задумался над этим.
В кабинете было уютно, а в углу тихо сидел его пятикурсник. Драко проигнорировал его - с виновником торжества он разберется позже, в гостиной.

Лаванда Браун

Могла ли предположить Лаванда, что в коридоре ее нагонит Малфой и начнет задевать? Да еще так настойчиво. Нет, это она даже и подумать не могла. Ведь в последний раз он ей явно дал понять, что не желает, что бы она к нему без лишней надобности приставала. А что теперь? Когда он схватил ее за руку, Лаванда и вовсе была готова, провалится сквозь землю, ощущая ужасное чувство страха перед ним. А его взгляд, такой холодный нагонял еще больший ужас. «Как же с ним находится, он явно чокнутый». Малфой постучал в дверь профессора.
- Профессор МакГонагалл? Мы пришли по вашей просьбе
-Мы? – удивленно буркнула себе под нос Лаванда.
Профессор сидела за столом с очень серьезным видом, как показалось гриффиндорке, взгляд проскользнул по кабинету и остановился на пятикурснике, от чего она нервно поправила прядь волос. Она представила, что это грязнослов, мог сказать профессору, пока никого не было.
- Да, да, проходите, мисс Браун, мистер Малфой, вы первые. Дождемся остальных, а пока присаживайтесь , - указывая на кресла возле камина сказала профессор.
- Хорошо, профессор, -  спокойно сказала Лаванда, обходя Малфоя, - что еще за "мы", Малфой, впредь не смей говорить это, я сама за себя отвечаю, понятно? – сквозь зубы прошептала гриффиндорка, так тихо, что казалось, шипела змея. «Это только начало, Лаванда! А еще целый год впереди, сколько этот вампир еще выпьет твоей крови!» - пронеслась неожиданная мысль в голове девушки. «Но как же странно, он прав, будь я умнее, не стала бы реагировать, игнорировать его. Может, стоит прислушаться? Но, Мерлин он такой невыносимый! Ужасно сложно молчать! И что за чушь я несла, правду захотела сказать, ага, будто его это волнует, как же!» Неожиданно Лаванда почувствовала на себе взгляд, аккуратно обернувшись, она заметила портрет, который уж как то явно умилялся, глядя не нее, когда ему шептала дама в желтом из портрета, который Лаванда видела в коридоре. «Ну вот, еще не хватало, что бы портреты шептались! И что им только в голову могло прийти одному Мерлину известно!» Злостно Браун посмотрела на Малфоя, который, не будь здесь профессора, узнал бы, что она думает о нем и в этот раз она бы действительно сказала все. "Быстрее бы собрание прошло, голова ужасно болит, быстрее бы день закончился и лучше бы мне завтра проснуться и что бы кто-то сказал, что все что произошло сегодня лишь было ночным кошмаром!"

Гораций Слизнорт

Спокойно отужинав и вовсе не обращая внимания на то, что профессор Макгонаггал давно удалилась в свой кабинет, в котором должно было состояться экстренное совещание, Гораций, наконец, поднялся из-за стола, окидывая взглядом значительно опустевший Большой Зал. Старост давно, будто ветром сдуло, а некоторые преподаватели, например Помона Стебель, решили проявить чудеса прыткости и перед совещанием забежать в свои кабинеты. Сомневаюсь, что Помона поспеет к началу. Или к концу... Эта не по годам ветреная мадам, излишне переоценивает себя порой. Хотя, уж лучше молодиться в свои шестьдесят с небольшим, или большим, нежели стариться с угрюмой миной на лице.
Слизнорт стал вальяжно прогуливаться между столами, осматривая своих студентов, будто драгоценные камни, так бережно им воспитанные. Декану было безразлично, что всех этих студентов он знает не так давно, а возглавляет факультет Салазара Слизерина и того меньше. Профессор присваивал себе все мысли, идеи, действия, которые могли бы помочь ему прославится или же приобрести еще большее влияние.
- Кушайте, кушайте, вам нужно набираться сил перед завтрашним днём. - обратился преподаватель к первокурсникам, которые пытались подражать старшекурсникам, будто тренируя маску презрения, которую все считали непременным атрибутом слизеринцев. На лицах нескольких студентов отразились снисходительные улыбки, Гораций так же холодно улыбнулся и продолжил свой путь к кабинету профессора Макгонаггал.
Двигаясь по-прежнему прогулочным шагом, Слизнорт преодолевал длинные коридоры замка чародейства и волшебства Хогвартс. В голове всплывали частички воспоминаний прошлого, которые больше походили на потертые фото, едва-едва отображавшие запечатленные моменты. Остановившись неподалеку от кабинета декана Гриффиндора, преподаватель замер. Глаза стеклянным взором впились в темное глубокое небо, которое окрасилось в темный цвет, однако отблески заходящего солнца придавали ему зловещую красноту. Багровые облака, словно вырванные куски плоти, лениво заползали на диск луны, старательно скрывая её бледное мерцание. От подобного зрелища, не отличавшийся храбростью, наставник слизеринцев подернул плечами и отвел взор от завораживающего пейзажа. В голове крутились мысли о том, что перемены в Хогвартсе излишне разительны, что даже его студенты подвержены опасности. Кто знает, что взбредет в голову Темному Лорду, когда он изничтожит Поттера? Может быть он захочет убрать с пути и всех потенциальных конкурентов. А Гарри, бедный мальчик. Не будь он настолько знаменит, он бы прекрасно дополнил клуб Слизней.
Гораций здраво понимал, что он лукавит перед самим собой, но даже в собственных глазах он хотел казаться благородным рыцарем, так как терять сноровку в подобном деле было бы категорической ошибкой и тактическим провалом со стороны декана. Сунув руку в кармашек жилетки и изъяв оттуда золотистые часы, прикрепленные к жилетке едва заметной, но весьма прочной цепочкой. Весьма позднее время назначила Минерва, для подобных мероприятий. Неужели, раз старосты старшекурсники, им не требуется отдых? Совсем не жалеет ни себя, ни студентов.
Позади профессора стали раздаваться шаги, явно спешившей личности. Гораций, с интересом подняв левую бровь, обернулся на звук. По коридору, как-то излишне удрученно плелся студент Слизерина. Ну и время же он нашел для прогулок. Еще и слизеринец. Декан разочарованно выдохнул.
- Юноша, - обратился профессор к юноше. Когда ночной гуляка поднял взгляд на преподавателя, лицо зельевара невольно просияло. Никаких нарушений, торжественно прозвучало в голове мужчины.
- Мистер Гойл? А я уж было подумал, что слизеринцы решили разочаровать своего декана в первый же день. - Гораций сам же рассмеялся собственной шутке, понятной лишь ему, но, дабы не подвергать свое чувство юмора сомнению, сослался на не сильные умственные способности собеседника. Поймав на себе то ли испуганный, то ли непонимающий взгляд студента продолжил.
- Что же Вы застыли, Грегори? Давайте поторопимся. Уж кто-то, а профессор Макгонаггал, отнюдь, не любит долго ждать. Это я Вам оглашаю под печатью строжайшей тайны.
Преподаватель жестом пригласил Гойла двигаться дальше. Слизеринец сохранял излишнюю молчаливость, но Слизнорт принял тяжелое для себя решение, пройти оставшиеся несколько фунтов в тишине, не утруждая своего студента отвечать на каверзные или личные вопросы, так как других в арсенале профессора нынешним вечером не было. Отворив дверь нужного кабинета, преподаватель надел дежурную улыбку и вошел внутрь.
- Еще раз добрый вечер, профессор Макгонаггал. - обратился он к Минерве, расположившийся за письменным столом и пристальным взором уставившейся в противоположную стену.
- Добрый вечер, Драко, Лаванда, поздравляю с назначением. - в голосе профессора угадывались странные нотки сожаления. Хм... Седьмой курс совсем не потеря. А эти двое, возможно, неплохие экземпляры. Излишне рационально подумал Гораций, осматривая старост школы.
- Я смотрю, мы практически не опоздали, - с ноткой сарказма профессор обратился к декану Гриффиндора. - Ну что ж, мы люди не гордые, можем и подождать, правда ребята? Грегори, чего же Вы в дверях застыли. Проходите располагайтесь. Профессор, ничего, что я распоряжаюсь в вашем кабинете?
На лице Слизнорта уже сияла искренняя улыбка, а в голове крутились мысли, как бы заманить к себе в клуб новых старост, которые, вероятно, имеют больший потенциал, нежели смог узреть декан Слизерина за предыдущие их встречи.

Luna*Loony*Lovegood

Офф: Тоже воспользуюсь замечательной согласованностью в одном посте.
Луна шла по Хогвартсу смотря прямо перед собой в темную и мрачную немного сырую даль коридоров. Хогвартс еще не жил, он почти спал. Спал и не пробуждался, хотя к нему уже пришли гости. Еще не все факелы горели, тускло освещая каменную кладку древних, влажноватых стен. К которым хотелось прислоняться и чувствовать, чувствовать что они понимают тебя с высоты своей древней мудрости, что они знают все что у тебя на душе и хотят помочь и поддержать. И действительно это делают.
Из бокового коридора показался кто-то, продолжая идти вперед, Луна сначала опознала в идущем не от Большого зала, что было бы вполне логично-правильно, а немного от стороны - идти откуда-то из другого места сегодня, не боясь нарваться на кого-то при этом новом Пожирательском режиме в Хогвартсе, сначала парня, сутулого и не шибко радостного судя по всему, а потом и Невилла. У него был такой гриффиндорский шарфик на шее, что Луна почти сразу поняла кто это.
Улыбнувшись и прибавив шагу Луна не стала его окликать и немного пробежавшись по коридору, нагнав парня, медленно и размеренно пошла рядом с ним не произнося ни слова. «Так важно иногда помолчать.» Тот нервно вздрогнул и глянув на Лавгуд, безмятежно посматривающую вперед, улыбающуюся своим мыслям и так приятно не пристающая к нему. Невилл был зол. «Эти девчонки – они просто невыносимы! Начнут что-то думать, что-то придумывать, ты реагируешь, а еще и виноватым оказываешься… А я не виноват! Или виноват?.. Ммм. Девчонки! Обливейт само себя!» Забыть про девчонок, а главное про их дурацкие и такие засевавшие навеки в мозгу слова, было прекрасным выходом, но Невиллу недоступно. Заобливейтить самого себя – есть опасно немного и еще более самонадеянно и вообще безответственно.Собственные мозги ему еще пригодятся. Хоть какие, но пригодятся… Ударившись в самотерзания и ощущения всего и сразу Невилл еще раз кинул взгляд на Лавгуд даже и не собиравшуюся говорить. А Невиллу говорить захотелось. Хоть и со странной Лунатичкой Лавгуд. Пусть закрошит ему мозги нелепицами, он отвлечется может от тягот терзаний души…
- Ты чего тут? – вспомнил, что она тоже староста. Как ни нелепо – Луна староста. Как и Невилл староста, впрочем. Покраснел и исправился. – Почему одна? Где вторая староста? Этот. Как его. Киров?
Луна безмятежно шла и шла, как Невилл нарушил столь благостное молчание. Луна прямо и не знала о чем с ним говорить, столь он был в раздрае, который чувствовался. Эта сцена в карете, вполне себе эпичная, явно говорила, что Невиллу не до разговоров о лете и прочей суете. Он только нашел свое счастье в лице милой Лаванды, как нарглы утащили его амулет от мозгошмыгов, коий Луна всучила всем друзьям из ОД еще в конце пятого курса, а потом выслушивала добрые и длинные истории где кто и как его потерял\отдал бедной старушке\унесла сова\ястреб\рысь, ну и много других замечательных историй узнала Луна. Так вот у Невилла Луна его видела чаще, видно был вежлив. Или просто постеснялся потом рассказать как его амулет уволокли пикси на Рождество…
Так вот уволокли. А вести себя под влиянием мозгошмыгов куда труднее. Вот Невилл и повел себя так с Лавандой, не так как следует вести себя с девушками… А Лаванда и тем более ее амулет сегодня не надевшая, тоже так же печально отреагировала. Печаль. Нарглы и мозгошмыги объеденились и правят балом!
Хотя им обоим виднее почему и как так чувствуют, так ведут. Отношения двоих – это та загадка. И в которой точно нет места Луне без опыта и с большой долей наивности.
Поэтому решив просто быть поддержкой, рассеянному, грустному другу, Луна улыбнулась по-прежнему не смотря на него, разглядывая стены, а на самом деле витая в своих далеких мыслях. Как-то с Невиллом рядом, не чувствуешь себя рядом. Разные люди на разной волне, хоть так и схожие в чем-то. Странно, но и вполне хорошо. Друзья которые рядом, но которые такие разные в чем-то важном, что не всегда понимают друг друга говоря об одном и том же разными словами, разными мыслями, а говоря о разном, думая что об одном… Но их связывало ОД, и нежная дружба людей, прошедших в шестером через битву на пятом курсе, и куда большим составом битву на шестом курсе.
И почему-то вот надо концентрироваться для ответа. А есть те, с кем просто говоришь не замечая, ведешь речь легко и обо всем на свете и не думая даже.
- Тут. – кивнула. – Не знаю где другой староста. На обеде его не видела. И тебя тоже не видела. – пострела на него сочувственно стараясь чтобы этого не было на лице. «Любовные переживания – это так тяжело наверно!» Луна не знала, но сочувствовала сильно.
- Нет. Просто туда не хотелось. – Лонгботтом засунул руки в карманы и хмуро продолжил путь одновременно и жалея что заговорил с Луной и в тоже время с ней было вполне спокойно. Она точно не будет устраивать милый допрос и вполне понятный и обоснованный аля «Парвати Пати в гневе и негодуе»
Луна улыбнулась, и продолжила: - Иногда хорошо побыть одному, - и переведя тему на более радостное и отвлеченное. - Я так волнуюсь быть старостой, Невилл, ты не представляешь! Тебе нравится быть старостой? А почему? А как ты узнал?... – засыпав бедного парня кучей подобных вопросов Луна шла и шла себе дальше, рассказывая ни о чем и спрашивая не ожидая ответа. Потому что когда не ждешь ответа, могут и ответить. Невилл и правда чего-то бурчал точно уже жалея что заговорил с невыносимо любящей задавать странные вопросы на которые замкнутый и стеснительный Невилл не любил, а главное не хотел отвечать. «Какая разница что там у него на душе? Это и ему не интересно, потому что слишком достало. Что такое быть страростой? О, Мерлин, Луна, замолчи уже, будь благороднее и тише…»
Но вежливая сторона парня преобладала над стороной Невилла-буки и он отвечал односложно, но отвечал, убрав у Луны возможность развивать форму общения в виде монолога. Ошиваясь где-то у Большого зала, чтобы и не нарываться на прогул собрания совсем, как бы присутствуя, но и не быть на нем полноценно - Невилл слушал отзвуки речи, и мял в руках записку от декана про внеочередное собрание новоявленных старост у нее в кабинете. Так хотелось прогулять. Не пойти и огрести последствия, но не пойти. Потому что там будет она. А как вести себя с ней и даже что чувствовать он еще даже не решил. Но все же решился. Увидев, как первые старосты стали выходить из зала, тоже пошел за ними переждав немного. «Будь что будет. Ему терять нечего.»
И вот и Луна шла тут же, такая же маленькая как всегда и такая же в своих мыслях. «Интересно, а о чем думает Луна? Какие мысли у нее в голове? У это странной девочки? Лучше, конечно не знать.Но интересно. Может ли вообще такая как Луна Лавгуд влюбиться в кого-то просто просмотрев свой возмодный объект для этой цели обдумая что-то сове нелепое как всегда?» Невилл не шибко любил эти размышления, он просто хотел уже тихо мирно заняться в теплицах своими растениями, так наверняка подросшими за год. Но судя по отрывкам речи Снейпа годик тот еще будет. И хочет он не хочет, а меняться придется. Посерьезнев и забыв всякую романтичную и ненужную чушь, Невилл постучав открыл дверь кабинета профессора МакГонаггал куда они наконец-то добрались. Долго ли, коротко ли, а дошли.
Повествование новое: кабинет декана, заместителя директора МакГонагалл. Невилл вздохнул, оглядел присутствующих и вежливо и тихо поздоровался: - Доброго вечера. Простите за опоздание. – Дождавшись реакции и даже не смотря в сторону ни Малфоя, ни тем более Лаванды, прошел к стене и сел на свободный имеющийся тут стул остановив внимание на безобидном для его душевного состоянии пятикурснике, сидевшего с видом довольного ябеды, вот не иначе.
А Луна тем временем проскользнув за парнем, радостно оглядывалась вокруг. Каждый раз когда она сюда попадала – означал что она что-то натворила вот и ни разу просто так. А сейчас она вроде ничего не натворила, а даже лучше – она староста, такая волнительная и такая готовая стараться. Книги-книги, повсюду такие красивые книги!.. И интересные очень-очень наверняка. И страшные…
Постояв в ступоре около двери, Луна поняла, что это невежливо и улыбнувшись сказала: - Доброе утро. От волнения перепутав время суток. Порозовев немножко Луна улыбнулась еще и виновато и решила дальше молчать.
офф: что-то в этом посте странное и я за него страдаю, но все же.

Грегори Гойл

Грегори, взволнованный стычкой с Винсом, насколько может быть взволнован Грегори Гойл, плелся к кабинету МакГонагалл. Конечно, Малфой уже ушел, не подумав подождать приятеля, а из-за задержки с Крэббом даже догонять теперь было бы нелепо, поэтому Грег и не особо торопился, мысленно примеряя на себя новый статус.
То, что в этот году не все студенты знали заранее, кто назначен старостами, объяснялось, вероятно, тем, что администрация школы предполагала, что часть студентов не явится в Хогвартс - даже несмотря на  Декрет об обязательном образовании, выпущенный Министерством Магии в середине августа. И правда - Большой Зал был довольно пуст, а он, Гойл,  - старостой.
Подумав о том, что неплохо бы написать матери, которая очень обрадуется такой должности своего не блещущего успехами на фоне других учеников сына, Гойл переключился на мысли об отце. Сообщить отцу хотелось особенно - доказать, что он чего-то стоит, но где именно сейчас отец, он не знал - хотя вроде бы в последнее время, по словам Драко, Министерство - а точнее, Пожиратели, управляющие им,  - работали над тем, чтобы оправдать всех сторонников Лорда. Например, оба Малфоя и Снейп были обелены и объявлены невиновными во всех обвинениях.
Однако ни про отца Гойла, ни про отца Крэбба сказать такого было нельзя, и, надо понимать, оба благородных джентльмена по прежнему скрывались в Малфой-мэноре. А писать туда на имя отца было по крайней мере странным...
Погруженный в эти мысли, Гойл чуть ускорил шаги и тут же наткнулся на декана. Когда профессор Слизнорт узнал Грега, то подозрительно обрадовался. Гойл, вовсе не привыкший к таким реакциям профессоров на собственное появление где бы то ни было, даже растерялся и остановился, опешивше глядя на Слизнорта.
- Мистер Гойл? А я уж было подумал, что слизеринцы решили разочаровать своего декана в первый же день,  - рассмеялся тот по-прежнему благодушно. - Что же Вы застыли, Грегори? Давайте поторопимся. Уж кто-то, а профессор Макгонаггал, отнюдь, не любит долго ждать. Это я Вам оглашаю под печатью строжайшей тайны.
Подгоняемый деканом, новоявленный староста Слизерина поспешил к кабинету заместителя директора. Никаких светских слов ему в голову не приходило, и он уныло молчал, раздумывая про себя, а справится ли он вообще с возложенной на него задачей.
Впрочем, Слизнорту собеседник вроде бы тоже не требовался, и в конечном итоге Гойл достиг места своего назначения, заботливо конвоируемый зельеваром.
Тот уже вошел в кабинет, а слизеринец застыл в дверях: в кабинете МакГонагалл он был только при отработках, и негативный гештальт сказывался, не давая ему переступить порог. Что, конечно, не ускользнуло от блительного ока слизеринского пастыря - тот, поприветствовав всех собравшихся и заведя легкий разговор, обратил внимание и на своего незадачливого спутника.
- Грегори, чего же Вы в дверях застыли. Проходите располагайтесь. Профессор, ничего, что я распоряжаюсь в вашем кабинете?
В кабинете уже сидел мальчишка, которого Грегори помнил по поезду, Браун и Драко, кидающие друг на друга злобные взгляды, и МакГонагалл.
- Д-д-добрый вечер, - обратился сразу ко всем Гойл и, заслышав в коридоре за спиной шаги, все же сделал судьбоносный шаг и прикрыл за собой дверь кабинета.
Затем, стараясь держаться незаметнее, он протиснулся к Драко и привычно занял место за левым плечом того. И замолчал. Именно так - молчаливо и с самым серьезным выражением лица - он планировал пробыть в этом месте и в окружении всех этих людей. Мать частенько говорила ему, что молча проще сойти за умного человека, и сейчас он планировал на полную воспользоваться ее советом. Если эти слова правдивы, то Гойл рассчитывал показаться едва ли не равным директору Дамблдору присутствующим.
По крайней мере, если он даже чего-то не поймет или забудет - Драко уладит, как это было уже не раз.

_________________
Драко лучше знает

Nikodim Kirow

Не отставая от коллег по статусу, пара Старост поспешила на собрание, о котором не знала, но догадывалась
-Как думаешь, нам вообще стоит туда идти?
-Уверен что ничего плохого не случится, даже если мы окажемся тут лишними

Такой вот простенький диалог произашол между Никодимом и Мичилом, пока  они спешили по темному коридору в кабинет МакГонагалл
-Уже понятно куда  они идут... Между прочим нас не предупредили
-Не нашли потому что!

Никодим широко так заулыбался в ответ своему другу Гриффиндорцу, машинально потирая руки в предвкушении неплохого представления на ночь.
-Я бы сейчас с удовольствием посмотрел как будут песочить Хауса
На лице Мичила тоже появилась ехидная усмешка
-Только надо будет Лаванду выгородить
-Ты читаешь мои мысли....

Вот уже и дверь знакомого Мичилу кабинета, да и Никодим тут не раз был, ведь изучать трансфигурацию вне классных занятий с Деканом Гриффиндорским приходилось, так что и сюда забредал он по делам частенько. Ну, с Богом... почему-то вдруг подумалось Мичилу и он, раскрыв перед собой дверь, шагнул в кабинет где уже собрались, пожалуй, все... Луна с Невиллом уже нашли себе тут места, Малфой и Лаванда вернее всего пришли раньше всех, а вот Гойл всё ещё был на ногах, видимо решил придерживаться вертикального положения, позади Малфоя. Мичил решил последовать его примеру, только место выбрал у входной двери, чтобы  далеко не ходить. Никодим не побрезговал пройти к приготовленному для него креслу, коих здесь было достаточно для того, чтобы всем действующим лицам было удобно,а значит ещё и пара свободных осталась
-Здравия всем кого не видел! Здравствуйте, профессор МакГонагалл, профессор Слизнорт
В отличии от своего друга невоспитанного последовал приличиям, приветствуя присутствующих прежде чем место свободное занять, после чего на кресло сел, ногу за ногу закинув и руки на груди скрестив, дожидаясь начала первого акта.

Пост от Минервы Макгонагалл

- Да, да, проходите, мисс Браун, мистер Малфой, вы первые. Дождемся остальных, а пока присаживайтесь, - строго произнесла Минерва.
На стуле завозился пятикурсник Блетчли - младший брат слизеринского выпускника 95-го года - хмуро и надменно оглядываясь на дверь.
В кабинете царила тишина, нарушаемая легкими движениями приходящих студентов. Профессор неодобрительно взглянула поверх очков на двух старост школы, довольно громко выясняющих отношения в коридоре, но не стала делать замечаний - мисс Браун справится и сама, а если не справится, то придет за помощью к своему декану. А пока не стоит смущать девушку излишней навязчивостью - студенты факультеат Гриффиндор отличались самостоятельностью и храбростью.
И резкостью, как заключила Минерва.
Оба злые - даже по Малфою это было заметно - старосты расселись по разным углам кабинета, сверля глазами Блетчли, который и был пострадавшей стороной.
А вот вошедший позже Слизнорт, сопровождаемый молчаливым Гойлом,  был скорее благодушен - конечно, это же не его студент напал на младшего ученика.
- Еще раз добрый вечер, профессор Макгонаггал. Добрый вечер, Драко, Лаванда, поздравляю с назначением. Я смотрю, мы практически не опоздали. Ну что ж, мы люди не гордые, можем и подождать, правда ребята? Грегори, чего же Вы в дверях застыли. Проходите располагайтесь. Профессор, ничего, что я распоряжаюсь в вашем кабинете?
Минерва кивнула коллеге.
- Конечно, Гораций, конечно. Мы ожидаем как раз мистера Хауса и некоторых старост - сегодня, как  я поняла, день был не из легких и задержка поезда утомила ребят.
Слизеринцы ожидаемо собрались вместе, а вот старосты прочих факультеты чувствовали себя вполне спокойно - только Лаванда волновалась за студента, за которым не уследила в поезде.
Когда подошли все остальные старосты и "обвиняемые",  Макгонагал отложила перо, которое задумчиво вертела в руках, и откашлялась, привлекая к себе внимание. Луна Лавгуд - рассеянная девочка с Когтеврана, которая и сейчас спутала время суток, чем вызвала немного удивленную улыбку декана Грифиндора в стиле "Как же она будет старостой?" - держалась неподалеку от своих друзей-гриффиндорцев, а пришла вообще с Лонгботтомом. Макгонагалл всегда нравилось. что три факультета пркрасно дружат между собой после того, что сделал Гарри на пятом курсе. Это действительно было очень важно - так объединить школьников. Впрочем, всегда оставались и те, кто не желал сплотиться.
Впрочем, это и не удивительно, фыркнула тихо Минерва. Слизеринцы, что бы не говорил Дамблдор, все же больше прислушиваются к тем словам. что им говорят дома. а не в школе - а дома им говорят о чистоте крови. Хотя... Этот пример с Лорейн Леруа и Грегори Хаусом... Кто знает, может быть, Альбус прав даже больше, чем я всегда думала?
Мистер Киров и мистер Маркенштейндер тоже устроились в кабинете. Гриффиндорец предпочел остаться стоять возле двери, а вот когтевранец присел в кресла,к отрые домовые эльфы откуда-то притащии и в изобилии расставили по не такому уж и большому кабинету. В целом, судя по ним, они не видели в ситуации в поезде ничего страшного - хотя фактически и спровоцировали это собрание.
- Итак, как я узнала, сегодня в поезде произошло неприятное столкновение между учеником седьмого курса Гриффиндора Грегори Хаусом и учеником пятого курса Слизерина Эдвардом Блетчли... Точнее, я не могу даже назвать это столкновением - выпускник нападает на пяткурсника! Это в любом случае не справедливо. акже мне известно, что именно послужило причиной нападения, - она осуждающе взглянула на Лорейн Леруа. - Подобное поведение, мисс Леруа, мистер Хаус, возмутительно, и я снимаю с ваших факультетов по сто баллов. Позже мы с профессором Слизнортом как деканом Слизерина оповестим вас об отработках. Слушать ваши оправдания... Ну что же, это такой личный момент, поэтому я позволю вам не оправдываться. но уверяю - повторение чего-то подобного в стенах школы будет наказано куда суровее. Мисс Леруа, мистер Хаус, ваши родители будут оповещены об этом. Наверняка родители Лорейн будут в ужасе, подумала Макгонагалл. - Аристократия очень щепетильно относится к возможности мезальянса, так что мисс Леруа оставалось только посочувствовать - особенно если она собиралась претендовать на славу новой Андромеды Блэк, которую Минерва прекрасно помнила.
- Конечно, вы уже совершеннолетние маги, - она была уверена, что этот аргумент уже продуман другой стороной, - но здесь, в школе, подобное поведение просто недопустимо. последствия вашего безответственного поведения налицо, - она указала рукой на Блетчли, с независимым видом скрестившего руки на груди. - Здесь стоит думать об учебе, а не ... а не о чем-то предосудительном. Ваши оправдания по этому вопросу меня не интересуют - едва ли вы желаете говорить о своих чувствах, да и не за чем. Но я вас предупредила - и имейте это в виду. Повторение - и вы исключены. Подумайте, мистер Хаус, мисс Леруа. Я всерьез буду беседовать с профессором Снейпом о том, чтобы лишить вас должности старосты, мисс Леруа.
- Теперь переходим ко второму вопросу. Мистер Хаус, я выношу вам лично серьезное предупреждение и снимаю с факультета еще сто баллов за нападение на студента, да еще и младше вас. О наказании узнаете позже. Полагаю, на этом инцидент с вами исчерпан. Можете быть свободны, мисс Леруа, мистер Хаус. Мистер Блетчли, вы тоже можете быть свободны. Уверена, мисс Леруа проводит вас к гостиной, если вы беспокоитесь, что заблудитесь, - немного язвительно улыбнулась Минерва. заметив, как Блетчли метнул взгляд на своих старост. - Остальные старосты, останьтесь.
Когда вышеупомянутые вышли, Макгонагалл устало дотронулась до лба и поправила очки. День явно затянулся, да еще и столько неприятностей навалилось сразу же...
- Старосты, то, что произошло в поезде - целиком и полностью ваша вина. Как всем известно, патрулировать мы начинаем на втором часу поездки. Почему вы не предотвратили нападение на Блетчли? Особенно меня интересует, что скажут старосты школы - именно с вас я буду спрашивать за все нарушения дисциплины, происходящие в Хогвартсе, - Макгонагалл сжала губы в тонкую линию и с привычной суровостью оглядела старост...

Лаванда Браун

Лаванда сидела и периодически сверлила в Малфое глазами дырку. Она готова была просто сделать из него маггловскую железяку с дырками…как ее там..похоже на Дурмстранг, но французский манер. Впрочем, это не важно. Как бы там ни было, Лаванда представляла себе, как в ночных коридорах раздаются крики Мафоя о помощи. Тут в кабинет вошел профессор Слизнорт и Гойл.
- Еще раз добрый вечер, профессор Макгонаггал. Добрый вечер, Драко, Лаванда, поздравляю с назначением. Я смотрю, мы практически не опоздали. Ну что ж, мы люди не гордые, можем и подождать, правда ребята? Грегори, чего же Вы в дверях застыли. Проходите располагайтесь. Профессор, ничего, что я распоряжаюсь в вашем кабинете?
Лаванда лишь улыбнулась в ответ на поздравление профессор, потому что чувствовала, что сейчас предстоит услышать и что о посте старосты, скорее всего можно будет забыть. После того как в кабинет вошла Луна, а вслед за ней и Невилл, Лаванда побледнела, она и забыла, что он должен быть здесь, хотя оно и логично, се же староста. Но она отвела от него взгляд. Казалось, что если бы во всей комнате ей предложила выбрать из двух предметов  для того что бы устремить свой взгляд и этими предметами были бы Невилл или Драко, то она выбрала второго. Потому как со вторым можно было хотя бы выяснить, что его не устраивает, когда как первый предпочитал просто молчать или кидать многозначительные взгляды.  И как я вообще могла его поцеловать, - думает Лаванда. Поняв, что она уставилась на губы Малфоя, Браун резко отводит взгляд на стол профессора МакГоногалл. Тем временем в кабинете уже появились все, кого они так долго ждали.
Профессор резко отчитывает Хауса и Лорейн, Лаванда лишь догадывается, о чем может идти речь.
-я снимаю с ваших факультетов по сто баллов. – вердикт за отношения Леруа и Хауса Лаванда восприняла очень остро. В первый день и такой минус. Она сума сошла! –возмущается про себя гриффиндорка.
- Теперь переходим ко второму вопросу. Мистер Хаус, я выношу вам лично серьезное предупреждение и снимаю с факультета еще сто баллов за нападение на студента, да еще и младше вас. О наказании узнаете позже. Полагаю, на этом инцидент с вами исчерпан. Можете быть свободны, мисс Леруа, мистер Хаус. Мистер Блетчли, вы тоже можете быть свободны. Уверена, мисс Леруа проводит вас к гостиной, если вы беспокоитесь, что заблудитесь, - немного язвительно улыбнулась Минерва. заметив, как Блетчли метнул взгляд на своих старост. - Остальные старосты, останьтесь.
Что? Еще сто баллов? ЗА что?- возмущается Лаванда вновь, но ждет окончания речи профессора, что бы ответить.
- Старосты, то, что произошло в поезде - целиком и полностью ваша вина. Как всем известно, патрулировать мы начинаем на втором часу поездки. Почему вы не предотвратили нападение на Блетчли? Особенно меня интересует, что скажут старосты школы - именно с вас я буду спрашивать за все нарушения дисциплины, происходящие в Хогвартсе
Позволите, профессор, - начала Лаванда, встав  места. – Я откровенно не понимаю, за что с Хауса сняли сто баллов. Потому, что данный пятикурсник, который, как я поняла все же является студентом Слизерина, а следовательно ответственность за него несут старосты  этого факультета, прошу заметить тот факт, что патрулируя вагоны данный студент был замечен мной в драке с другим студентом, к сожалению коридоры вагонов слишком узкие, что бы пользоваться заклинанием скажем остолбенения, так как велик риск получения травмы. Поэтому я попросила мистера Хауса мне помочь, так как почему то наш многоуважаемый староста школы, мистер МаАалфой, - Лаванда переводит многозначительный взгляд на названного слизеринца,-находился в этот момент, как мне стало потом известно в купе для старост. А Блетчли собственно стал нападать на него первый, а Грегори просто защищался. Я прошу уменьшить количество снятых балов. И наказать действительно провинившихся.

Luna*Loony*Lovegood

Луна тихонько присела на самый краешек ближайшего кресла, как только профессор начала говорить, так оглядывая всех по-макгонагаловски, так спокойно с ней.
Строгая, но такая справедливая. И кажущаяся порой более доброй чем хочет казаться. И понимающей. Луна вздохнула прерывисто, вспоминая, как ей было грустно однажды и сидела на уроке совсем не там. И превратила морского ежа в чудовище несусветное – амебу бесподобную, вместо подушечки для иголки или чего-то такого подобного… Чуть не расплакалась от жалости к ежу прямо на уроке, а когда еще и грустно, все может спровоцировать на грустные слезы. Просто такие – утихающие, которые нужны, чтобы успокоиться, но которые так не хочется допускать. Так вот. В тот день ее никто ругать не стал. Даже замечания не сделали. На посмешище не выставили, как не преминул бы сделать Снейп, а в тот день непробиваемая брешь безмятежности и всепрощаемости Луны могла и не выдержать. Слезы – это слабость. Грусть – это слабость. Гнев – тем более слабость. Лучше грустить. А ежа безропотно вернули в его привычное состояние и у Луны все снова было хорошо.
Профессор МакГонагалл такая хорошая! Сделала последний, окончательный и безапелляционный вывод Луна и сияющими глазами, полными любви и радости, что здесь и сейчас, среди старост - а значит среди тех кому сейчас доверяют, а это всегда приятно, смотрела на профессора. Так хотелось оправдать это ее доверие, доверие тех кто назначал. А кто назначал? Раньше это делал профессор Дамблдор... Представив, как профессор Снейп назначает ее старостой Луна заулыбалась. Тяжело ему видно пришлось...
Не подвести. Быть той старостой какой и нужно быть. Быть той, которой и нужно быть. На своем месте, со своими способностями - и все в дело. Все в благое русло, а не наоборот, путем рассеянности.

Слушая увещевания, в теме которых Луна совсем не была, по сбивчивым отрывкам еще в поезде каждого из старост то, что она слышала – совсем ничего не поняла. Кто-то на кого-то напал? За что? Что такое вообще происходит? Подперла подбородок рукой и еле держится на краешке стула. А сесть ровнее и удобнее робеет. Почему-то. Почему-то в этой комнате наполненной столькими разными и знакомыми отчасти людьми.
Смотрит на каждого в этой комнате, на Драко помогающего так здорово с чемоданами и на Лаванду, на Невилла, такого хмурого и по-прежнему неловкого, на других старост с которыми не особо общалась до этого. Не нашла Джинни. Задумалась где пропадает маленькая гриффиндорка... И слушала дальше. Про причину нападения Луна и того не поняла. Посерев и притихнув совсем, не делая больше никаких движений, сидя так Луне казалось, что она больше поймет и сможет помочь, не нарушит хрупкого стекла за которым все плохо. Откуда дунет резкий ветер безнадежности, войны, потерь.
Ответсвенность, такая важная, и ее благотворная сторона так смущали ее, заставляли мысли сбиваться еще больше, а потом собираться обратно и все понимать. Но пока не в данном случае понимать.
Кинула непонимающий взгляд на Невилла, может тот знает что-то? Но тот не смотрел ни на кого из присутствующих, только в упор и не отводя взгляда от говорившей профессор МакГанагалл.
Старосты Лорейн, Грегори и какой-то обиженный мальчик, видимо тот пятикурсник на которого напали по неизвестной ей Луне причине, вышли. И только несколько собравшихся старост из оставшихся сейчас по просьбе декана Гриффиндора в ее кабинете для продолжения беседы, ждали что им скажут. Любопытно и страшно. Потому что профессор по путсякам оставлять не будет после уроков, после тем более большого пира и распределения. Ой, скоро учеников вести. Или помогать. Много всего. И все надо успеть. А главное не забыть! Луна внезапно вспомнила, похолодела и принялась думать и представлять как это все делать творить, что почти отвлеклась от слов профессора.
- Старосты, то, что произошло в поезде - целиком и полностью ваша вина. Как всем известно, патрулировать мы начинаем на втором часу поездки. Почему вы не предотвратили нападение на Блетчли? Особенно меня интересует, что скажут старосты школы - именно с вас я буду спрашивать за все нарушения дисциплины, происходящие в Хогвартсе.
Луна отвлеклась от своих грустных дум и опустила глаза в пол. Ей так стало стыдно. Она вообще не патрулировала. Даже не догадалась о такой возможности. Что это вообще нужно.
Осторожно поглядывая в сторону старост школы Луна надеялась, что они найдут что сказать в свою защиту, ведь они тем более ни в чем не виноваты. Они даже, если бы патрулировали не смогли бы отловить каждого их нарушителей. В этом есть процент вероятности… Луна задумалась подняв глаза к верху и стала высчитывать, какой же процент вероятности пропустить происшествие патрулируя, например, пятьдесят процентов своего времени, на тридцать процентов внимательности, когда нет настроения, и на десять процентов, что вообще что-то случиться. В правильности выведенной формулы Луна вообще очень сомневалась, но продолжала это мероприятие боясь заговорить и собираясь это сделать. Так хотелось много сказать про то какие они не виноватые за всех совсем. Но и хотелось помолчать и послушать, потому что в обиду себя эти двое точно не дадут, или Лавгуд ничего не понимает в людях.
Нехорошо, если Лаванде, Драко попадет, если все старосты вели себя не так как-то патрулируя (или вообще этого не делая...). Очень нехорошо, грустно и несправедливо – одним отвечать за действия всех. Или бездействия.
Перед глазами Луны пробежал зеленый июньский-майский жук по листочку винограда. Вот так вот, ни с того ни сего. Успокоительное зрелище, как воспоминание о лете, вернулось назад в подсознании от громкого и решительного, четко излагающего по-прежнему не очень известную и непонятную ей Луне информацию, голоса старосты гриффиндора девочек.

Мичил Маркенштейндер    

Мичил достал палочку из кармана мантии своей, и по провычке стал перебирать ту в пальцах, то ли успокаивая себя таким образом, то ли ещё по какой другой причине, а  в общем больше ему нечем было заняться до тех пор, пока  не все  собрались в  кабинете и действо не началось. Хотя и ждать то особо не пришлось, а по другому и быть не могло - опаздывать в подобном случае было бы ошибкой недопустимой для студента Школы. Но вот все прибыли - и Хаус, и Леруа, и профессор МакГонагалл взяла слово. Ничего эктраординарного не сказала, все как обычно, но стоит сказать о том, что Мичилу все это нравилось - Быть частью "осуждающей комиссии", присутствовать при наказании другого человека, как незаинтересованное лицо, и конечно же ему было плевать на то, сколько очков снимут с его факультета - как человек воспитанный в наполовину маггловской семье он никогда не понимал этой глупой гонки за авторитетом факультета... Пара минут спарведливой тирады Декана Гриффиндора закончились, и все кроме Старост покинули кабинет - ну конечно же виноваты тут все присутствующие - улыбка на лице Мичила стала ещё шире, а в голове уже родилась пламенная речь в ответ Преподавателю Трансфигурации, но Лаванда не дала повода на отстаивание прав всех Старост школы, сказав все сама... Хорошо хоть её МакГонагалл не тронула, а значит и вмешиваться пока нет никакого смысла.

0

3

2

Гораций Слизнорт

Как только мисс Леруа, мистер Хаус и мистер Блетчли удалились из кабинета, Гораций повернулся к МакГонаггал и слегка сочувственно улыбнулся. Декан гриффиндора не унималась и принялась отчитывать старост школы. Мисс Браун не собиралась сдаваться.
- А Блетчли собственно стал нападать на него первый, а Грегори просто защищался. Я прошу уменьшить количество снятых балов. И наказать действительно провинившихся.
Слизнорт с интересом взглянул на гриффиндорку, которая была готова вскочить с места, отстаивая честь своего факультета.
- Профессор МакГонаггал, я полностью согласен с мисс Браун. Наказывать стоит только виновных. Как бы старчески это не звучало, но сто баллов нужно скорее снимать со Слизерина, за то, что именно мистер Блетчли, насколько я понял, затеял эту драку и спровоцировал мистера Хауса. Отчего, попрошу быть более справедливой к данным персонам. Так же, считаю нужным, не снимать баллы с мисс Леруа и мистера Хауса за казус в купе. Правилами школы чародейства и волшебства, насколько мне известно, не запрещено выражение своих чувств. Тем более, кому как ни Вам знать, что родители этих ребят итак не будут в восторге от подобных новостей. По крайней миссис Фредерик уже прибыла в Хогвартс и ожидает в моем кабинете. К тому же, мне до сих пор не ясны основания, по которым старосты факультета, без патронажа старост школы, вломились в закрытое купе. Вроде бы, до недавних пор, это была прерогатива либо старост школы, коими являются мисс Браун и мистер Малфой, либо преподаватели, в поезде студентов сопровождал профессор Кэрроу, либо старшекурсники по личному разрешению преподавателя. Ни одним из этих трех аргументов юноши не обладали, или же...? Допустим, студенты, первый год вступившие в должность, еще не изучили правила досконально. Но, господа, о правилах приличия вы тоже не слышали? Или же из злополучного купе слышались мольбы о помощи? Право же, ребята, Вам самим было бы приятно, если бы в вашу личную жизнь совали нос? Пусть я покажусь излишне пристрастным, но, мне кажется, это дело их двоих.
Гораций сделал паузу и глубоко вздохнул. Никогда не думал, что буду стоять на защите не своего факультета, но — этого требует ситуация. Передохнул? Продолжаем...
- К тому же, профессор МакГонаггал, я согласен, что мисс Леруа и мистер Хаус слегка превысили рамки допустимого поведения, но мне до сих пор не ясен тот факт, отчего о действиях моих студентов письма отправляются не мне? Этот вопрос скорее не к Вам Минерва, а к Вам, мистер Маркенштейндер. Но, на эту тему, если профессор МакГонаггал позволит, я бы хотел переговорить с Вами лично.
Гораций обвел взглядом всех присутствующих и снова глубоко вздохнул и медленно выдохнул, будто переводя дыхание после длительной пробежки. Ну, а теперь на защиту факультета.
- Не кажется ли Вам, профессор МакГонаггал, что эти действия, несомненно, были шокирующими, но есть и другие крайне необходимые вещи, которые следует обсудить. Прежде чем обвинять мистера Малфоя в том, что он не вышел в патрулирование на момент начала проблем нужно уточнить некоторые детали. Смею Вас уверить, Драко излишне ответственный юноша и не мог бы пренебречь данными ему обязанностями из-за каких-либо банальных желаний. И, попрошу заметить, что мистер Малфой не единственный староста школы. Мисс Браун могла бы оповестить его о том, что отправляется в патруль, а не на банальную прогулку до дамской комнаты, так как эту обязанность они должны исполнять в тандеме. Это не прихоть студентов, а правила школы чародейства и волшебства Хогвартс. Мы же все прекрасно понимаем, что мистер Драко не мог банально следить за мисс Браун, чтобы выловить тот момент, когда юной леди захочется, наконец, приступить к патрулированию. Итак, после всего сказанного, Минерва, вы же не будете против, если мистер Малфой поведает нам о том, по какой причине он был в тот момент в вагоне старост.
Слизнорт обернулся к юноше. Так выгораживать сына Люциуса, рискуя потерять такой неплохой экспонат как мисс Браун. Декан Слизерина просто не верил собственным словам, но отступать было поздно. Он ободряюще улыбнулся Драко и сделал несколько шагов к окну, стараясь занять такую позицию, с которой было бы лучше всего взирать на происходящее.
- Хотя знаете, меня больше волнует другой вопрос, профессор МакГонаггал. Возможно, я не слишком сведущ в условиях при которых дается должность старосты, а при каких снимается, но здесь возникает вопиюще несправедливая ситуация. Мою студентку, из-за чьего-то излишнего любопытства и нежелания считаться с правилами этики, хотят лишить поста старосты. А несколько юношей, а именно мистера Кирова и мистера Маркенштейндера, Вы желаете оставить?! Я прошу аргументировать данный выбор. Смею обратить всеобщее внимание на то, что выполнение обязанностей старост у них закончилось ровно тогда, когда они ступили за порог школы чародейства и волшебства Хогвартс. Дойти до Большого Зала и поприсутствовать на торжественном открытии учебного года эти юноши не удосужились. Отчего я, желая защитить своих студентов от произвола молодых старост, требую от них отчета о том, где они находились. Так как подобное поведение может быть трактовано, как подготовка каких-то действий, нарушающих школьную дисциплину. Вы согласны со мной, профессор МакГонаггал?

Драко Малфой

Малфой со скучающей миной пережил ханжеские речи МакГонагалл и даже вопли Браун, которая - как совершенно по гриффиндорски - обвинила его в том, что произошло в поезде. Он бы даже уподобился лавгуд и сделал вид. что его вообще здесь нет, рассматриавая обстановку и присутствующих. А вот на слова декана нельзя было не отрегировать - по многим причинам. Он недолюбливал зельевара за прошлый год, когда тот так бесцеремонно посмел продемонстрировать, что с Малфоями больше можно не считаться, и менять свое отношение не спешил.
- Благодарю вас, сэр, за столь высокую оценку моих личных качеств, - холодно произнес он, отвечая на слова Слизнорта. - Так как, по видимому, здесь не только мисс Браун удивляет то, что староста находился в купе для старост, считаю необходимым сообщить, что профессор  Слизнорт совершенно верно охарактеризовал произошедшее. Едва мы отъехали от станции, я оставил вещи в купе и прошел в вагон старост, где проводится собрание в начале поездки. Мисс Браун постоянно перемещалась по поезду, как утверждают очевидцы, еще до начала патрулирования и следить за ней у меня желания не возникло ни тогда, ни на текущий момент. Если она пошла патрулировать поезд до официального объявления и не поставила меня в известность, то я хочу напомнить всем присутсвующим, что не захватил с собой из дома свой хрустальный шар для предсказаний, а потому догадаться о действиях второго старосты просто не мог.  Более того, в купе старост тоже были некоторые проблемы, вызванные, кстати, в том числе и мисс Браун. Почему-то текущий состав исключительно конфликтен, о чем я считаю необходимым сообщить вам, госпожа директор, - Малфой сухо кивнул МакГоннагал, - до сих пор точно неизвестно, что произошло в вагоне старост, но я очнулся уже практически перед Хогсмидом и считаю, что на меня было наложено проклятие. Не буду удивлен, если это сделал мисс Браун, выгораживая своих студентов, но не хочу обвинять кого-то, не имея достаточных доказательств. Если мои слова о проклятии вызывают у вас сомнения, я готов посетить Больгичное крыло, чтобы мадам Помфри запротоколировала симптомы. Что же касается ситуации, которую мы разбираем, я хотел бы уточнить, что вне зависимости от того, кто виноват, нападение выпускника на студента младше себя является вопиющим случаем. Думаю, что мисс Браун избрала неверную тактику в способе решения проблемы - предупреди она меня, я бы составил ей компанию и этой ситуации удалось бы избежать. Видите ли, я пользуюсь речью и логикой прежде, чем обращаюсь к грубой силе, - довольно ядовито закончил Малфой, полностью игнорируя Браун.
Ему было совершенно неважно, накажут ли их - но не ответить на отвратительные инсинуации присутствующих было просто невозможно. Если они собрались здесь, чтобы выставить виноватым его, то Малфой не собирался молчать - вне зависимости от того, был ли он виноват или нет.

Лаванда Браун

Лаванда смотрела на профессора МакГоногалл в ожидании ее реакции на то, что она сказала, но неожиданно слово взял профессор Слзнорт. Его речь Лаванда слушала внимательно и к своему ужасу поняла, что она по сути получается виновной в том, что не оставила дерущихся пятикурсников в четвертом вагоне и не побежала к Малфою в первый, что бы сообщить о том, что она не в состоянии самостоятельно с ними разобраться. Дал же мне Мерлин, напарника. Что ж, ладно, Лаванда спокойно, главное не сорваться.  Вслед за Слизнортом высказался и сам Малфой. С каждым словом слизеринца Лаванда была готова лезть на стену Астрономической башни что бы только не слышать этот голос, не будь здесь деканов она вообще бы просто ушла, сил не было терпеть все то, что говорит Малфой. Хуже всего он был прав. А уж когда он высказался о своих догадках о проклятии Лаванду начало немного потряхивать от нервной дрожи. Неужели он догадался? Но как? Почему меня заподозрил? Он что читает мысли?
- Прошу прощения, могу ли я сказать еще? - уже спокойно сказала Лаванда. Я являюсь старостой школы впервые, да и старостой в принципе. Я не знала, что обязана сообщать мистеру Малфою о своих передвижениях. Что ж, если это так, то я приношу свои искренние извинения при всех мистеру Малфою. Но позвольте мне тогда спросить Вас, профессор Слизнорт, а что мне было необходимо бежать из четвертого вагона в первый, что бы позвать мистера Малфоя? А не предполагаете ли Вы, что пока бы я бежала за ним, а потом обратно, они могли покалечить друг друга настолько, что разнимать их собственно уже либо не пришлось, либо их следовало отправить в больничное крыло и это в лучшем случае. Собственно, поясните тогда мне вот такую вещь, я должна теперь по Вашим словам постоянно сообщать мистеру Малфою о своих передвижениях? И значит ли это, что я должна советоваться с ним, если скажем мне будет необходимо наказать провинившегося? И еще прошу заметить, что инструктаж старост так и не был произведен. А что касается ситуации о которой говорит мистер Малфой о сокрытии деяний студентов я считаю необоснованной, и уж тем более о проклятиях. Лаванда посмотрела коротко на Малфоя. Споры в кабинете декана бесполезны, Малфой, если ты хочешь что-то выяснить, то не проще это выяснить сглазу на глаз, раз уж тем более мне ходить с тобой год как собачка, привязанная к будке.

Драко Малфой

Малфой нахмурился и сжал подлокотники кресла, в котором расположился.
- Но ведь в итоге они и покалечили  - только не друг друга, а Хаус - Блетчли, не так ли? - Он взмахнул рукой. - И упаси меня Мерлин знать обо всех твоих передвижениях  - я лишь говорю, что выполнение обязанностей предполагает нашу совместную работу. Совместную со мной, Браун,  - практически прошипел он, почти забыв, что находится в кабинете Макгонагалл.
- Ты фактически подставила Хауса, поздравляю, но со мной этот фокус не пройдет.
Он злобно посмотрел на гриффиндорцев и перевел взгляд на профессоров.
- Если вопрос в том, сколько баллов снять с факультета Гриффиндор, то увольте меня от этого - мне, право слово, все равно. У меня болит голова и сегодня был трудный день, а выяснения, сколько именно баллов нужно снять с Хауса за нападение на младшего студента с моего факультета, вообще не являются моей обязанностью как старосты. Грег Гойл с удовольствием поприсутсвует на этом обсуждении в качестве молчаливого слушателя, ведь наши слова вряд ли что-то изменят. Не хочу давать вам советы, госпожа директор, но давайте не будем превращать собрание в фарс - баллы сняты, проблема решена. Если мисс Браун есть что сказать  - а ей всегда есть сказать,  - нельзя ли оградить прочих студентов? Все желающие. видимо, свои точки зрения высказали, выяснять вам.
Малфой сложил руки на груди. Если все это не прекратится в течение десяти минут - я просто уйду.

Гораций Слизнорт

Гораций пристально рассматривал мисс Браун, которая старательно замяв тему правил и этики уже вовсю утрировала так тщательно продуманную речь декана Слизерина, будто бы желая выставить виноватым его самого. Как только девушка закончила, Слизнорт уже было хотел вставить небольшие поправки, но право высказаться снова перешло Малфою. Профессор перевел взгляд на студента и заметил как тот начинает вскипать от накатывающих волн ненависти и презрения ко всем присутствующим, в том числе и преподавателю зельеварения.
- Ребята, постойте! Зачем же Вы начинаете ссоры с первых дней? Вам предстоит еще долгое время работать вместе. И не только при патрулировании... Хотя, в общем-то, не об этом речь. Мисс Браун, при разборе подобной ситуации я не смел обвинять Вас лично в чем-либо. И мне искренне жаль, что мои ремарки были расценены именно так. Отнюдь, зная, что Вы староста впервые, это вполне нормальное явление. Другой вопрос в том, что Вы всё же не предупредили мистера Малфоя о вашем намерении, после прогулки по вагонам, начать патрулирование, отчего и произошел данный казус. Искренне надеюсь, что подобного больше не повторится, так как это будет лишь мешать Вам в исполнении обязанностей. Никто не пророчит Вам отчитываться о своих действиях перед мистером Малфоем или кем-либо еще. Вас банально призывают к сплоченности и организованности в действиях.
Гораций перевел взгляд на Драко. Его речь и подозрения, относительно того, что на него в вагоне старост кто-то напал, серьезно взволновали Слизнорта, отчего его взгляд приобрел почти отцовскую снисходительность.
- Что касается вашей ситуации, мистер Малфой. Мне кажется, что Вам крайне необходимо посетить мадам Помфри. И если же она сможет найти хоть какое-то наложенное на Вас ранее заклятие, то все старосты будут подвергнуты допросу по всем правилам. Прошу прощения, Минерва, но в этом году, по неясным мне причинам все мои студенты подвергаются провокациям и ущемлению их прав. Чего я, как декан факультета Слизерин, категорически не могу допустить! Поэтому я настоятельно требую, что, если выяснится, что на мистера Драко Малфоя было наложено хотя бы самое простейшее заклинание — палочки старост будут подвергнуты осмотру. Я на этом настаиваю и уверен, что подобные меры крайне необходимы!
Фигура Слизнорта, немного сутулого до этого, стала практически возвышаться над остальными, а плечи расправились так, будто он готов вступить в дуэль с любым, кто посмеет обидеть его змеенышей. В голове преподавателя, что было вовсе не свойственно ему самому, не рождались мысли о том, каким героем он представал в глазах своих студентов и каким злодеем в глазах других факультетов. Главное для него сейчас было — защита интересов слизеринцев, которые, отчего-то, стали подвергаться активным нападкам со стороны всех здесь присутствующих. Немного помолчав, Гораций всё же решил озвучить еще одну идею, посетившую его голову в последний момент.
- Мне кажется, что при проверке волшебных палочек, будет крайне необходима помощь профессора Кэрроу. И я уверен, что Амикус не откажет мне в столь сложной ситуации. Думаю, стоит согласится с мистером Малфоем и в том, что данный конфликт себя исчерпал. Поэтому предлагаю перейти к следующим вопросам, которые есть на повестке дня. Или же, если всем так приглянулась тема выполнения старостами своих обязанностей — давайте уточним, кто из присутствующих достойно представил себя в Большом Зале, а кто вовсе туда не явился. Мисс Браун, мистер Малфой — вы как старосты школы, не могли бы уточнить, все ли старосты, назначенные от ваших факультетов, были на торжестве и внимательно выслушали речь нашего нового директора, профессора Снейпа?
Этот вопрос, заданный с хладнокровным спокойствием, был явным уколов в адрес гриффиндорцев. Гораций знал на все сто, что все его студенты были на местах, ну или почти все. Отсутствие некоторых персон так и осталось незамеченным, что нельзя было сказать о гриффиндоре или когтевране. Здесь, конечно же, сидела мисс Лавгуд, которая точно была на ужине в Большом Зале, так как Слизнорт видел эту мечтательную особу, которую было сложно не заметить даже на её факультете. Однако, участь второго старосты когтеврана, оглашенного лично профессором Снейпом во время торжественной речи — до сих пор оставалось загадкой.

Luna*Loony*Lovegood

Просто сидела и слушала. Кидала взгляд то на Малфоя, то на Браун, то на  обоих профессоров и иногда, ища помощи взглядом у апатичного Невилла…
Вот что она точно поняла – все выгораживали себя, и какую-то свою сторону.  Луна просто робко сцепила руки на коленях и ожидала когда все это взаимное претензирование закончиться.
Драко говорил хорошо. Лаванда тоже была со своей правдой словах. Профессор Слизнорт прав во многом был… И во многом не совсем. Но хорошо угасил конфликт. И все же...
Луна подняла глаза удивленно, как во сне смотря на находящихся в комнате людей.
Они могли бы просто посидеть, выпить чаю, например. Поговорить о проблемах школы… Луна старательно идеализировала возможное собрание старост. Не могла придумать ничего иного, кроме как идеализировать и мечтать.
Не любила когда ссорились, поэтому расширенными, немного даже напуганными глазами смотрела на людей, сокурсников. Это было больно. Отзывалось в душе, металлическим звоном, холодом, тенью на свету факелов в комнате. Зачем ссориться, спорить, выгораживаться, а еще хуже подставлять?
Это так губило атмосферу, так резало по душе, так было больно.
И что сказать, как исправить маленькая робкая еще староста Лавгуд не знала. Просто любила всех присутствующих, считая что у каждого есть своя правда и свое настоящее. Не улыбаясь слабо, но очень желая так сделать, но прото боялась, не могла.
Просто жила через них, переживая с каждым и за каждого. А когда так живешь – очень больно. Как будто терзаешь себя со всех сторон и это не дает результата никому, не лечит души и калечит свою немного.
Молчать - это тяжелое испытание, не зная что сказать правильного и разбить эту ледяную корку холода наползающего как дементор, что чувствуется когда идет раздрай в душе и мире вокруг. А это ужасно страшно.
Луна все равно не понимала ничего. Кто куда пошел, зачем, для чего, кто за кем должен ходить. Это все не важно. Луна искренне так читала и старательно хотела понять и найти важное для себя в их споре и нашла. Не хотела чтобы ссорились.
Это не нужно. Но придумать как что и сказать не успела, профессор Гораций все же так хорошо ответил и перевел тему. Правда тоже опасную. Потому что как поняла Луна на собрании были не все... Опять бросила взгляд на гриффиндорского старосту седьмого курса. Вот он точно не был. Потому что лично сказал об этом пять минут назад... Ну, что такое? Что делать? Почему это все важно?

Мичил Маркенштейндер (как же мне хочется вымарать ваши посты! манчинники, чтобы вас кот покарал...)

Мичил широко зевнул, прикрыв рот свободной рукой, поудобнее оперся о стену спиной своей и склонив голову, стал разглядывать пол кабинета. Ничего дельного не происходило, только началось обсуждение произошедшего, чего, казалось, вообще  не должно было быть, поскольку наказания вынесены, а любому адекватному преподавателю должно быть до лампочки на мнение любого из студентов, и задерживать в столь поздний час после праздничного стола старост только для того чтобы почесать языком - а ведь в данный момент происходило именно это - по меньшей мере глупо... Все таки краем уха слушая все вышесказанное Мичил не выдержал и засмеялся, негромко так захихикал закрывая лицо рукой, после чего решил таки высказать свое мнение на ряду со всеми теми, кто тут уже высказался
-Мне кажется что стоило бы распросить о случившемся участников событий - негромко так совсем, поскольку Профессор Зельеварения уже начал клонить к итогу, а посему не стоило лезь вперед уж очень навязчиво, возвращаясь, казалось, к теме уже отвергнутой в разговоре.
-Это как минимум яснее бы раскрыло ситуацию и беспочвенных обвинений уже не было. Профессор МакГонагал, извините, но вагонов в поезде очевидно больше чем Старост, так что какие то из них явно окажутся без нашего чуткого присмотра. И то, что вообще  вся эта ситуация стала достоянием - лишь наша правильная и скромная работа. Профессор Слизнорт, в правилах Школы и Уставе Старост не написано о том, кто как и когда  должен заходить в закрытое купе поезда, это лишь вопрос морали, тоже самое касается и присутствия Старосты в Большом Зале во время выступления Директора -  уже на прямую к преподавателям обращаясь, и к Горацию в особенности, в ответ на его поиски новых виноватых, как показалось Мичилу... в голову лезли слова гораздо более прямые и с тем грубые, но к чему они?
-И ещё.... хочу заметить что Старосты тоже могут снимать очки со студентов, так что напоминаю - наказание всех участников беспорядков настигло их на месте преступления - Мичил снова захихикал, но все таки нашел в себе сил перебороть себя и виноградный сок в своем желудке
-Наконец.. время уже позднее, и я бы хотел уже быть в своей спальне как и все остальные студенты, если от меня конкретно больше ничего не требуется
с этими словами он развернулся к двери кабинета, и не спрашивая  ни у кого разрешения, вышел, оставляя позади и Деканов, и Старост - пусть сами разбираются...

Лаванда Браун

Лаванда ожидала, что Малфой начнет вновь. Что ж, лучшая защита это нападение, как известно. Хмурый Малфой вызвал у Лаванды раздражение, и похоже это было взаимно, судя по тому, что сжал подлокотники кресла.
Лаванда сузила глаза и прикусила нижнюю губу, когда Малфой начал обвинять ее в том, что она виновата, что привлекла к помощи Хауса. И про совместную работу. С каждым его словом, жестом Лаванду переполняла злоба. Злилась ли она на себя? Не то слово.  За что? За то, что самостоятельно решила разобраться с проблемой, за то, что Малфой прав, что она виновата в том, что Хаус из-за нее влип. Остальная речь Малфоя прошла для Браун будто под защитой протего, звук шел, но будто под куполом. А вот услышав сою фамилию, она вновь вернулась к реальности.
Если мисс Браун есть что сказать - а ей всегда есть сказать, - нельзя ли оградить прочих студентов? Все желающие, видимо, свои точки зрения высказали, выяснять вам.
- Мне есть, что сказать, да, мистер Малфой, вы совершенно правы,  - начала Браун кинув на Малфоя короткий взгляд, - но думаю, что это уже будет разговор старост школ, не хотелось бы всех утомлять нашими взаимными претензиями, да и хочется уже закончить этот бессмысленный спор с перекидыванием вины друг на друга. Я отдаю отчет в том, что студент моего факультета нанес телесные повреждения студенту вашего факультета, но еще раз подтверждаю, что это была самооборона.
- Ребята, постойте! Зачем же Вы начинаете ссоры с первых дней? Вам предстоит еще долгое время работать вместе. И не только при патрулировании... Хотя, в общем-то, не об этом речь. Мисс Браун, при разборе подобной ситуации я не смел обвинять Вас лично в чем-либо. И мне искренне жаль, что мои ремарки были расценены именно так. Отнюдь, зная, что Вы староста впервые, это вполне нормальное явление. Другой вопрос в том, что Вы всё же не предупредили мистера Малфоя о вашем намерении, после прогулки по вагонам, начать патрулирование, отчего и произошел данный казус. Искренне надеюсь, что подобного больше не повторится, так как это будет лишь мешать Вам в исполнении обязанностей. Никто не пророчит Вам отчитываться о своих действиях перед мистером Малфоем или кем-либо еще. Вас банально призывают к сплоченности и организованности в действиях.
- Профессор, я все прекрасно понимаю, - начала Лаванда. Мысли о совместной работе с Малфоем уже казались ей чем то сверх необходимым, что бы защитить доброе имя Годрика Гриффиндора. И она готова была отстоять его гордое имя, раз ей уж доверили такой пост, как староста школы. – Прошу прощения, я значит не совсем правильно поняла. Обещаю, что впредь подобное не повториться, и я буду советоваться с мистером Малфоем обо всем, что касается занимаемой нами с ним должности
Дальнейшая речь профессора привела Лаванду в некое шоковое состояние, проверка палочек приведет к печальным последствиям, ведь тогда будет понятно, что именно она наложила на Малфоя чары, которые привели к помутнению разума слизеринца.
Тут высказался и Маркенштайндер, который уж как то вольно покинул кабинет, от чего Лаванда нахмурилась. Еще за него отдуваться, и послал же Мерлин на мою голову эту должность. Опять мне попадет, ему определенно грозит снятие с поста старосты. Малфой издевательски засмеялся, а после насмешливо посмотрел на присутствующих, но к удивлению Лаванды промолчал. Она же кинула в свою очередь на него грозный взгляд. Какой же ты мерзкий.
- Профессор, - обратилась она к Слизнорту, - что касается отсутствующих на банкете, думаю, Вы и сами прекрасно знаете, кто отсутствовал, зачем же спрашивать нас? Но я полагаю, что у этих старост были веские причины для этого и думаю, они самостоятельно могут пояснить это. Что же касается мистера Малфоя и его состояния,  я крайне обеспокоена за своего коллегу и прошу Вас, разрешить мне сопроводить его немедленно в Больничное крыло, к тому же думаю, что мы все вопросы разобрали, и дальнейшая дискуссия приведет лишь к еще большей головной боли уважаемого мной старосты школы. – Лаванда говорила спокойно, но конечно хитрила. Ей нужно было убедиться, что Помфри не скажет ничего, а лучше и вовсе что бы он туда не пошел, а этого можно лишь добиться, если поговорить с ним. Осталось, наедятся, что Малфой согласится, что бы она его сопроводила или что бы МакГоногалл или Слизнорт одобрили это и воспринял как жест к примирения старост школы.

Пост от – Минервы МакГонагалл.

Минерва нахмурившись, и сжав губы в совсем уж тонкую ниточку, пристально смотрела на преподавателя и студентов, которые все вели себя отвратительно.
Изучающе смотрела. Как будто надеялась, что они сейчас, раз, как по волшебству и перестанут себя вести так неподобающе, ни цвету Хогвартских старост, ни преподавательскому составу.
Гораций, конечно, вполне мирно урегулировал этот нарастающий конфликт, хотя может и не стоило сегодня заводить столь длительных бесед с учениками.
Старосты, те кто присутствовал все себя вели безобразно. Кроме тех кто молчал. Про них вообще нечего было сказать, да и замечать тоже.
Вот только старосты школы, которым и положено по статусу и положению говорить больше и отвечая за всех, не упустили этой возможности.
- Мисс Браун и мистер Малфой. Ваша беседа сопровождаемая взаимными личными претензиями, конечно, очень занимательна, но впредь я бы хотела, услышать от вас не оправдания, а те слова, которые объяснят присутствующим ситуацию, а не запутают ее еще больше. Гораций, - Минерва повернулась к мужчине, с науидивленнейшим видом проводившим глазами Мичила Маркеншедера, который внезапно покинул их уютную комнату собрания Круглого стола, где лежало имбирное печенье. – Я думаю, и вероятно вы со мной согласитесь, что старосты, которые не посещают даже пиршества по случаю начала учебного года, тем самым нарываясь на возможное неудовольствие нового состава преподавателей, а так же директора в частности, не достойны носить это звание. И кроме того опасны, как подстрекатели и демонстрирующие полное неуважение к профессорам и студентам, они просто не могут и не будут оставаться на этом посту. Им нельзя доверить что-то важное.
- Я думаю на сегодня стоит закрыть наше замечательное продуктивное собрание, - тут Минерва окинула всех присутствующих из под очков немного насмешливым взглядом. – которое закончилось столь славно, потерей шестого курса Гриффиндора старосты.
Подойдя к столу и взяв в руки свитки, профессор подошла к каждой паре старост и выдала им расписания дежурств, список новых студентов, составленный ей, только совсем недавно, уже с перераспределением по факультетам.
Строго оглядела каждого:
-Я очень надеюсь что вы не подведете. В этом году в нашей школе все будет не так как раньше. Тут каждый их присутствующих просто был обязан почувствовать холодок и, как тьма движется на Хогвартс… Но это все театральные эффекты, на самом деле может никто и ничего не чувствовал в этот поздний час. – Теперь все гораздо серьезнее. Минерва не стала пояснять почему. Это и так всем было вполне ясно. По крайней мере тем кто умеет думать.
- Удачного вам завершения вечера. До новых встреч.
Минерва смотрела на выходящих студентов и думала о том, как они сейчас пойдут провожать запуганных, далеко, очень далеко не сказочным Хогвартсом в свои гостиные и спальни…
Только за то, что они сделали с воспоминаниями детей, их уже надо покарать – жестоко и беспощадно.
Кинула усталый взгляд на Горация и как только за последним учеником закрылась дверь, а это был Лонгботтом, буркнувший что-то в знак прощания, и сказала:
- Гораций, вам не кажется что сегодняшнее собрание прошло не слишком удачно?
Ей еще надо будет решить что делать со всеми этими старостами. На ее факультете. На ее факультете! Самые разгильдяи и нарушители. Что этот Лонгботтом неизвестно почему и где отсутствующий на банкете, что этот шестикурсник, у которого явно будет нелегкий год с таким-то поведением. Интересно на какой минуте Кэрроу применит к нему пыточное заклинание за наглость? На второй, на третьей?
Больше всего хотелось лечь под клетчатый плед и заснуть уютно под шум ветра овевающего и гудящего в древних стенах замка. Но еще столько надо сделать…

Лаванда Браун

Пост совместный, мистера Малфоя и мисс Браун

- Если мисс Браун желает лично убедиться, что я буду жить, то это совершенно напрасно - я знаю дорогу в Больничное крыло – бросил Малфой,  насмешливо глядя на гриффиндорку, встав и надменно, чуть нагло кивает заместителю директора, а затем и декану.
- Доброй ночи, - сухо произносит он, складывая пергамент с расписанием дежурств пополам и пряча в карман мантии кинув быстрый взгляд на впавшего в прострацию Гойла, выходит из кабинета.
Лаванда, поднявшись с места, боясь упустить Малфоя, прощается с деканами.
- Доброй ночи, профессор МакГоногалл, профессор Слизнорт, – бросив короткий взгляд на деканов, Браун выходит вслед за Малфоем.
- Малфой, подожди! – окликнула удаляющегося слизеринца Лаванда.
- Чего тебе, Браун? - не оборачиваясь, Малфой продолжает идти, чуть ссутулившись, по коридору. Чаша его терпения тоже не безгранична - и может переполниться в любой момент.
Ускорив шаг, Лаванда пытается догнать второго старосту, который как ей уже кажется, просто переходит на бег. Перегнав его, она преграждает ему путь.
- Я все же провожу тебя в крыло, Слизнорт прав, я не могу допустить, что бы второй староста свалился же в первый день...- протараторила она, сама не веря в то, что говорит такое. Впервые она врала, прямо в глаза человеку. Но это было единственный выход. «Что бы я еще хоть раз спасла кого-то нет уж."
Малфой резко останавливается и оборачивается к Лаванде. - Мне не нужна твоя помощь, Браун. Со мной все в порядке, просто оставь меня в покое.
Лаванда смотрит на него. "Я не могу его отпустить, слишком опасно, если Помфри проверит, мне конец, и если не после этого, так после проверки палочек, которую она точно потребует. Мерлин, Лаванда и зачем ты помогла эти двоим?"
- Знаешь, тогда иди и скажи своему декану, что ты не хочешь со мной работать в паре, потому что ты презираешь гриффиндорцев, - резко бросила она ему в ответ.
-Угомонись, пока тебя не угомонили. Моего декана совершенно не касается, чего я хочу, а чего не хочу. Если Снгейп счел необходимым назначить меня старостой, то это не твоего ума дело. И перестань идти за мной! Ни в какое больничное крыло я не собираюсь - МакКошке совершенно наплевать, что со мной случилось или случится, а тех, кто напал на меня, я найду и сам - помощь гриффиндоркого декана и засахарившегося толстяка мне не требуется!
- За что ты так со мной? Я же просто хочу помочь, нам ведь и правда много времени придется проводить вместе, - прикусив нижнюю губу, Лаванда выдержала небольшую паузу, а после продолжила, - и не надо мне угрожать, я тебя никогда не боялась и не собираюсь начинать этого делать. И раз ты не собираешься идти в Больничное крыло это твои проблемы,- развернувшись Лаванда пошла в сторону гостиной, но уже медленным шагом. "А что, если обманул? и пойдет в крыло? Нужно проследить, сделаю вид, что пойду в гостиную, а сама посмотрю куда пойдет, да"
- Доброй ночи, Мааалфой, не забудь мне сообщить о времени и месте, где мы встретимся завтра для патрулирования, лишние проблемы мне вновь не нужны, мой факультет и так потерял много балов и в частности по твоей вине., -  кинула она слизеринцу вслед и развернувшись вновь пошла в сторону гостиной Гриффиндора, медленно, что бы не вызвать подозрений.
-О Мееерлин, - донесся до нее голос Малфоя, тянущего гласные в своей манере. - Браун, перестань так реагировать на то, что я не нуждаюсь в твоей опеке. Право слово, ты почти заставляешь меня нервничать. Короткий смешок.  - Завтра за полчаса до отбоя у директорского кабинета, и не опаздывай, - с этими словами Драко разворачивается и идет в противоположный конец коридора, к другим лестницам, ведущим в подземелья.
- и да. Доброй ночи, - насмешливо произносит он в спину Браун, на миг обернувшись.
-Я то никогда не опаздываю, Малфой и я реагирую вполне нормально, - вполоборота, кричит, шипя Лаванда вслед. "Кажется пошел к себе, что ж, отлично, похоже ему тоже не хочется туда идти, вот только к чему была эта комедия?Хотя это же Малой" и резко развернувшись от чего волосы сделали характерный хлопок по спине она ускоряет шаг и уходит в гостиную.

Драко Малфой  >>>>>Гостиная Слизерина
Лаванда Браун >>>>>Гостиная Грифффиндора

Гораций Слизнорт

Реакция шестикурсника гриффиндорца попросту заставила Горация почувствовать шок и сильную волну разочарования. Несмотря на то, что он являлся наставником Слизерина, профессор всегда был горд успехами факультета Годрика. Но выходки его выпускников и студентов с каждым годом поражали воображение своей необдуманностью и нелогичностью в сложившейся ситуации. Проводив удивленным взглядом мальчишку, Слизнорт испытал неясную, но достаточную волну презрения к этой персоне, которая попросту не уважала ни себя, ни других. Минерва заговорила весьма рассудительно и о том, как ведут себя мистер Малфой и мисс Браун, и о поведении своего подопечного, который тут же лишился поста старосты, даже не успев провести в этой должности суток, и о том, что подобные обязанности не шутки.
Взгляд преподавателя скользил по лицам оставшихся студентов. Их было жаль, но в то же время не нашлось бы в целом Хогвартсе более ответственных волшебников. Хотя вот Гойл. Профессор внимательно рассматривал юношу, который старался изобразить на лице отпечаток интеллекта, видимо, умножая многозначные числа в уме. Ну, хотя зачем сбрасывать его со счетов так рано? Может быть он себя еще проявит. Как отличный староста. Как герой... Взгляд слизеринца стал приобретать немного стеклянное безразличие. Или не станет. Разочарованно выдохнул декан и снова посмотрел на Макгонаггал, которая уже раздавала расписания дежурств и прочие письменные наставления для старост. Студенты потянулись к выходу. Преподаватель прикрыл глаза ладонью и глубоко вдохнул, наполняя легкие свежим ночным воздухом с легким ароматом цветов, который тонкими струйками проникал в помещение сквозь приоткрытое окно. Он уже было собирался двинуться к выходу, как Минерва разочарованно обратилась к нему.
- Гораций, вам не кажется что сегодняшнее собрание прошло не слишком удачно?
- Ну что Вы, дорогая Минерва... В сложившейся обстановке все прошло как нельзя лучше. Тем более, когда старост выбирали по неясным и отнюдь не всегда обоснованным причинам. Я уверен, что мы сумеем пережить этот год без происшествий. Хотя, спешу Вас заверить, что своих подопечных в обиду не дам ни при каких раскладах. Не воспринимайте это как угрозы. Это банальная констатация фактов. Позвольте мне забрать пергаменты для мисс Леруа, которая, я надеюсь, будет подвергнута амнистии в Ваших глазах.
Не дожидаясь ответа Слизнорт взял со стола  несколько листов пергамента, перевязанных серой лентой, вероятно предназначавшихся для юной особы. Когда профессор говорил, его голос был привычно твердым, но в нем сквозили нотки холода и презрения. Они не относились конкретно к декану Гриффиндора, напротив, именно сегодня Гораций перестал с явной насмешкой взирать на эту женщину. Скорее всего на его тоне сказывалась усталость и осознание того, что впереди предстоит еще ни один серьезный разговор, касательно поведения старост и студентов в общем.
- А сейчас, прошу меня извинить, Минерва. Я вынужден откланяться. У меня еще запланировано несколько неотложных дел, отнюдь не таких интересных как беседа с Вами, но всё же.
Преподаватель замолчал, немного замялся, будто первокурсник. Не зная, что еще сказать, как еще подбодрить женщину, которая казалась такой сильной, но на самом деле была истинной леди.
- Все будет хорошо, моя дорогая, - Слизнорт взял профессора Макгонаггал за руку и, едва коснувшись губами, поцеловал кисть собеседницы. - Доброй ночи, Минерва.
Уверенным шагом направился к двери. На секунду замер, коснувшись ручки двери, будто вспоминая, всё ли он сказал сегодня. Но, решив не создавать ни себе, ни другим неприятности, открыл дверь и оказался в темном коридоре. На полу перед кабинетом декана гриффиндора оставляла свои отпечатки луна, с таким трудом донося свой бледный и холодный свет до окон замка чародейства и волшебства.
- Всё будет хорошо, - будто для того, чтобы уверить самого себя, повторил заветные три слова, которые будто бы работали защитным щитом от всех напастей, которые ожидали всех в этот нелегкий год. Окинув взглядом пустынный коридор, профессор медленно побрел к своему кабинету, петляя в темноте закоулков и вглядываясь в каждый угол, стараясь заметить ночных гуляк, коли таковые объявятся. Шаги преподавателя эхом разлетались и утопали в ночной тиши успокоившегося замка. Слизнорт шел на встречу с миссис Фредерик, которая ожидала декана в его кабинете.

Пост от - Минервы МакГонагалл.

Минерва вздохнув села за стол, и внимательно посмотрела на говорившего и такого как всегда воодушевленного и неунывающего Горация. Тут правда, на сегодняшнем собрании, даже он выглядел довольно удивленным, озадаченно смотревший на выходки старост... Особенно Мичила, фамилия, которого столь длинная, сколь и его уверенность в том что он прав, так себя ведя с преподавательским составом.
- Я рада, что вы такого хорошего мнения о прошедшей сегодня беседе, а что касается выбора старост, - Минерва задумчиво посмотрела на корешки книг, рядами окружавшими ее на полках шкафов. – тут и я соглашусь. Оно было довольно странным. Не всегда поддающимся логике. Кто мог назначить старостами столь безответственных юношей, которые даже Распределение и банкет не посчитали нужным посетить хотя это их прямая обязанность. Минерва поджала губы, представив сидящих, таких одиноких первокурсников, которым некому помочь и не от кого получить поддержку. Даже ее подопечный гриффиндорец, которого она считала, что хорошо знает поступил так же недостойно, как и те, кого она сейчас осуждает. А значит и он будет наказан. Все понесут наказание за свое поведение. Но сначала она поговорит с ними лично. С каждым. Чтобы прояснить ситуацию для себя лично и составить общую картину, а что же там такое происходит. В этом мире старост.
Взгляд в сторону Горация на слова о подопечных. – О, я не сомневаюсь, что вы не дадите их в обиду. Как и я своих, впрочем. Минерва сверкнула очками и не думая принимать это как угрозу, но тоже желая показать ненавязчиво, что и с ее стороны есть защитники. Защитница.
Кивнула наблюдая, как Гораций забирает со стола пергаменты и сказала слегка строго, чтобы подтвердить еще раз, что сильно не одобряет и возмущена  поведение мисс Леруа, но и распинать ее никто не будет, благо не четырнадцатый век.
- О, конечно. Не сомневайтесь, дорогой Гораций. Девочка видно и сама не слишком счастлива последствиям… И меня поражают старосты, которые столь рьяно выполняют свои обязанности, что мм, позволяют себе доносить на своих. И мне грустно, что такие студенты есть и у меня на факультете. Без обид, Гораций, но такое поведение я бы скорее не удивилась бы увидеть со стороны ваших подопечных студентов и старост. Они же, в лице мисс Леруа, мистера Малфоя и мистера Гойла, вполне достойно справляются со своими обязанностями и реагируют похвально адекватно на все замечания. А без накладок и недоразумений кто не может… Да, и год будет сложным, верно. Главное чтобы они нашли мир друг с другом. Между собой.
Хотелось встать из-за стола и замереть у окна на какое-то время. Смотреть на Луну на облака, движущиеся к Хогвартсу, как темное полчище дементоров. Но это сейчас непозволительно. Как только профессор Слизнорт выйдет, надо перебрать множество бумаг. Сделать множество дел, подписать документов, которых стало только больше с приходом новой власти. Впрочем, как и всегда бывает. Эти бумаги о подтверждении чистоты крови… Одна шапка этих документов повергала в содрогание и ужас, кажется слишком много повидавшую женщину в своей длинной жизни, где была и война и сметри. Но этот документ ее пугал. От только прикосновения к нему было неправильно и больно. За детей, которые либо скрываются по лесам теперь, либо в бегах с родителями… Либо... А какая судьба ждет детей нечистокровных родителей? Минерва об этом думала и легче не становилось. Поттер. Где же ты. Живой или нет. Спасешь ты нас всех или нет, как Дамблдор желает, хотел и заставлял всех вокруг в это поверить. И ведь верили. Сильно верили. И все готовы были готовы положить на это, как только понадобится. Да, Дамблдор умел манипулировать людьми. Очень хорошо умел манипулировать. И им это нравилось. Ведь так много проще, когда за тебя все решают, направляют…
Минерва увлеклась этими мыслями, что даже почти забыла о присутствии Горация. А он о ее присутствии вовсе и конечно не забыл и почему-то еще мялся рядом. Минерва подняла удивленный взгляд на него: - О, конечно, Гораций, идите. Вам предстоит разговор с мисс Леруа и ее матерью, а это… Минерва хотела добавить что-то еще, что мол разговор будет сложным и возможно тяжелым для всех участников и надо приложить все усилия, чтобы он прошел легче, но осеклась, когда Гораций неожиданно взял ее руку в свою, говоря такие важные и такие на первый взгляд банальные и пустые, но очень важные слова, что все будет хорошо, и легко и так благородно поцеловал тыльную сторону ладони. Минерва немного возмутилась про себя такой фамильярности, потому что была женщиной чопорной и не любящей, когда нарушают личные границы и вообще ведут себя некультурно. Но этот поцелуй руки был настолько джентельменски-аристократичным, что естественно ничего в этом зазорного не было. А еще просто напросто Минерва была женщиной. Женщиной, которой так важно иногда почувствовать себя слабее и опереться на руку мужчины. Любого. Если любимого уже нет рядом. Просто опереться. Почувствовать себя слабой. Хотя бы про себя. На немножко. На чуть-чуть. Очень важно. И очень нужно. А потом снова быть сильной. И нуждаться только в помощи одного. Существует он или нет.
- Доброй ночи, Гораций.
Сказала Минерва вслед мужчине, без точной уверенности что ее уже услышат,  забавному, такому милому профессору, проявившего себя сегодня как защитник и настоящий мужчина, друг и коллега по делу. Так вовремя, так… невовремя. Потому что захотелось разнюниться как девчонка, пожалеть себя. Поплакать о погибшем муже. О разбитом на кусочки счастье. О семье которой не было и которая так важна. А потом уже и обо всех кто погиб в первой войне. Кто уже погиб во второй. И кто еще погибнет.
А надо быть сильной. Всегда быть. Принимать все плохое, страдать, но быть.
Минерва положила руки на стол, посидела так недолго, рассматривая освещенные лунным светом и свечой руки на столе. А потом просто и невозмутимо как всегда, приняв спокойное и сосредоточенное выражение лица взяла какие-то важные, совсем неважные пергаменты и внимательно их вычитывая, отложив, принялась выводить на пергаменте что-то такое же. Очень важное и совсем неважное.

0


Вы здесь » Harry Potter and the Deathly Hallows: the Hogwarts in the Fire » Учебные помещения » Кабинет профессора МакГонагалл